Ivan P. Nikitine. Né un beau jour du printemps 1947 à Agen, a passé son enfance dans un tout petit village du Lot-et-Garonne. Gardien de vaches, bâtisseur de cabanes, cow-boy, indien, trappeur, journaliste, impresario, agent commercial, professeur de russe, traducteur-interprète…
Commence à écrire pour faire comme son frère aîné Nicolas, et découvre Le nu perdu de René Char qui lui fait l’honneur, quelques années plus tard, d’une rencontre et de ces mots Ce que je lis de vous, agrandit l’essentiel de la butte où se signent nos rencontres…
A publié une quinzaine de recueils de poèmes à ce jour. A traduit de nombreuses pièces de théâtre de Gogol, Ostrovski, Tchékhov, Boulgakov, Nabokov, ainsi que de plusieurs dramaturges russes contemporains, dont Alexis Litvine, Andreï Vassiliev, Oleg Bogaïev, Alexandre Mardagne. Il a été l’interprète en France des plus grands pédagogues et metteurs en scène russes de théâtre: Boris Pokrovski, Alexandre Titel, Léonid Kheifets, Natalia Zvereva, Oleg Koudriachov, Yevguéni Aryé, Alexis Litvine, Mikhaïl Tchoumatchenko…
Il vit aujourd’hui à Agen et se consacre essentiellement à son fils et à la poésie…